Le profil de l'auteur

Je suis professeur d'Espagnol/Langue Étrangère. L'espagnol est ma langue maternelle, mais j'ai surtout été formé pour l'enseigner. Depuis un certain nombre d'années, j'évolue dans l'enseignement supérieur français, milieu dans lequel j'ai acquis l'essentiel de mon expérience et où je suis titulaire de mon poste.

 

La langue espagnole n'est pas seulement pour moi un atout qui permet l'accès à l'information et l'enrichissement interculturel. Elle est aussi un formidable instrument de gestion de projets qui ne sont possibles que parce que cette langue est utilisée de façon fonctionnelle et rentable. Voilà pourquoi je ne dissocie pas «apprentissage» et «usage».

 

Enseigner aujourd'hui signifie former des futurs professionnels pour qui l'espagnol deviendra un instrument de communication de grande valeur ajoutée. Dans les contextes professionnels, la compétence communicative est définie surtout par rapport à l'action. Celle-ci se manifeste par le biais d'actes observables qui, en cours, peuvent être encadrés par une tâche d'apprentissage.

 

En ce sens, mes réflexions didactiques manifestent ainsi ma volonté d'attribuer un caractère utile aux activités que je propose. Mes propositions s'inscrivent donc dans une démarche fondée sur quelques principes qui guident mes pratiques d'enseignement :

 

- Approche actionnelle : être compétent en espagnol, c'est avant tout pouvoir interagir socialement.

- Développement des habilités langagières : les connaissances en espagnol doivent être associées à des savoir-faire opérationnels.

- Autonomisation et travail collaboratif : l'apprentissage actif en espagnol implique la responsabilisation, la prise d'initiatives, la négociation de contenus et des activités faites dans un objectif partagé qui donne priorité à l'entraide.

 

Pour appliquer ces principes, je propose des activités qui:

 

- présentent la langue en contexte en immergeant l'élève dans des situations d'échange réelles et concrètes;

- créent un cadre interactif qui oblige à résoudre des problèmes à partir de l'usage de la langue;

- génèrent des opportunités de production (individuelle, par binôme, en groupe);

- stimulent l'autonomie des apprenants en les préparant pour agir;

- font travailler les compétences de façon cohérente et progressive;

- prennent en considération les différences personnelles des étudiants;

- proposent systématiquement une réflexion sur la forme sans pour autant faire travailler la grammaire aux dépens du sens.

 

Si vous souhaitez connaître quelques détails de mon profil d'enseignant, vous pouvez télécharger mon CV en cliquant sur cette image:

Cliquez sur l'image pour vous renseigner sur mes engagements et mes activités de promotion de l'espagnol sur objectifs spécifiques :

Faire un lien

depuis votre site vers

http://expertos-ele.jimdo.com/

© L'auteur et Difusión